hieronder toch al 1 van je twee teksten. Van 'Die kat kom weer' bestaat ook een echt Afrikaanse versie (de originele?) die is makkelijk terug te vinden op het internet: gewoon even intikken op google: "die kat kom weer", en 't komt er zo uitgerold.
hierbij de versie in ons liedboek:
Die boer die zwoer hem blou, hij zou die kat doodskiet: \ Hij hed zijn hoos gelaan met kruid en dynamiet \ Hij die kat hem voor de weg} die hij moest kom \ En volgende morgen: velletjes en beentjes
Refrein: Maar die kat kwam weer, die kon nie langer wach\ Die kat kwam weer de volgende dag\ Die kat kwam weer, geloof me het is waar:\ De volgende dag was die kat weer daar
Hij zet hem op een skip dat zeilde naar Ceylon\ Die skip die was gelaan met twaalfduizend ton \ Maar verre van die land daar is die skip gestrand \ En alle matrozen verdronken
Die boer die zet die kat toen in een aeroplaan \ Die derailleerde toen tegen een wollekie aan \ De boel die viel omlaag, bleef steken in een haag,\ Brak arme, nek en bene
Die boer die zet die kat toen op een schoorsteen neer \ Die kat die viel omlaag en deed zich vreselijk zeer \ Die kat die viel in't vuur verbrandde binnen 't uur \ En de volgende morgen: as en botjes
Die boer die draag die kat toen op een hoog gebou \ En gooi hem naar beneen met een ferme dou \ De man die'm op hem krijg wor plat gelijk een vijg: \ twaalf vaderloze kindertjes
Die boer die bond die kat die pootjes net te saam \ En lei het beestje toen op de railjes van een tram \ Het trampje liep van spoor en brak te midden door: \ Stukkies glas en hout en ijzer
Toen stak die boer die kat in een heel groot kanon \ Die schot die werd gelaan met zesenvijftig ton \ Die schot viel ver van huis en sloeg de stad in gruis: \ Kerken, scholen, huizen en hoopjes puin
Toen het de boer die kat in duzend stuk gekap \ En steek dan ieder stuk apartjes in een graf \ Hij stamp de boel goed aan en denk het is gedaan, \ Maar als hij slaap dan droom hij altijd maar van