Post Info TOPIC: correctie op "daar was laatst..."
King Fred II

Date:
correctie op "daar was laatst..."
Permalink   


De tekst van "daar was laatst een meisje loos" zoals die op je site staat, is de "gecensureerde" versie. In de reformatietijd vond men opeens dat sex een taboe was. Hoe hypocriet men daarbij was, blijkt vooral uit het feit dat geweld wèl gewoon in de tekst bleef staan (of in dit geval nog erger: er kwam geweld in plaats van sex in de tekst te staan).

Hier is de originele tekst:

Daar was laatst een meisje loos
Die wou gaan varen, die wou gaan varen
Daar was laatst een meisje loos
Die wou gaan varen als lichtmatroos

Zij moest klimmen in de mast
Maken de zeilen, maken de zeilen
Zij moest klimmen in de mast
Maken de zeilen met touwtjes vast

Maar door storm en tegenweer
Sloegen de zeilen, sloegen de zeilen
Maar door storm en tegenweer
Sloegen de zeilen van boven neer

Zij werd gebonden voor de mast
Met haar handen, met haar handen
Zij werd gebonden voor de mast
Met haar handen en voeten vast

Och kap'teintje, sla me niet
Ik ben uw liefje, ik ben uw liefje
Och kap'teintje, sla me niet
Ik ben uw liefje zoals gij ziet

Eer het scheepje was aan wal
Was er het jonge, was er het jonge
Eer het scheepje was aan wal
Was er het jonge matroosje al

King Fred II
King-Fred-II.ssr.be


__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard